クロニーさんが日本でコンビニ飯を食べた話の切り抜き動画で英語のリスニングを学びます。
切り抜き動画
以下がクロニーさんが日本でパスポートを失くした話の切り抜き動画です。
日英両字幕付きでわかりやすいです。
スクリプト
I got Curry
私は食べたカレーを
um from the combini
コンビニから(コンビニで買った)
but there are a lot of interesting food at the company
でも、面白い食べ物がたくさんある、その会社(コンビニ)には
so I I’m trying to eat everything
だから私はトライしている すべて食べることに
※I’m trying to (~することに挑戦している)
Japanese Curry’s so good
日本のカレーはとても良い
recently I went to another combini
最近行った 別のコンビニに
like a combini expert now
そう、コンビニエキスパート、今
and I had to be at the cash register
そして、私は向かった レジに
and was like Hey
そして、ヘイって
I mean not hey
ヘイじゃなくて
they were like oh okay
彼らはOKって
I didn’t really want Chopsticks or anything
本当は箸も何も欲しくなかった
but they put it in
でも彼らはそれを中に入れた
※put it in (中に入れた)
so I was like okay
だから私はOKって
you know what company is so nice
コンビニはとても良いよね
it’s so
do you prefer Lawson family more or 7-Eleven?
ローソン、ファミマ、セブンイレブン、どれがより好き?
I like Family Mart and 7-Eleven the lowson uh …
私は好き ファミマとローソンが ローソンも・・・
it’s kind of like a hard to choose
難しいなあ 選ぶことは
※it’s kind of like a hard(難しいなあ)
be careful your answer will determination
気をつけなさい あなたの回答は決めるだろう
um I like both I I like both
好き、両方
because they had other stuff in there
なぜなら彼らは違うもの(商品)があるから
that I didn’t see at other convenience stores
見えなかった 他のコンビニで
so I think Lawson’s good too
だから私は思う ローソンは良いと
though it’s not quite what
でも、それではない
※it’s not quite(そうではない)
I’m looking for is the thing yeah
私が探しているのは
if they were both next to each other which one?
もし、それら(セブンとファミマ)がある。隣に互いに どちらの1つ(を選ぶ)?
funny funny story
面白い話ね
not funny story actually
やっぱ面白くない話ね
I saw that like convenience stores were everywhere
私は思う コンビニはどこにでもある
if I like walked like quite a bit
もし私が歩いたら 少し
I would see two different convenience stores
私は見かけるだろう 2つの違うコンビニを
so I just went into both
だかた私は両方に行く
I just went complete like conveni hopping pretty much
私はコンビニをはしごする
※pretty much(ほとんど)
コメント