ビジネス英会話における会議前の自己紹介・挨拶の例文についてまとめました。
【会話例】受付と来訪者の挨拶
【Altria】
Welcome to Doors corp.(ようこそドアーズ会社へ。)
Could I have your name, please?/May I have your name?(どちら様ですか?)
【Eiya】
Hello, I’m Emiya.(こんにちは、私は衛宮です)
【Altria】
Pleased to meet you, Emiya. I’m Altria.(お会いできて嬉しいです、衛宮。私はアルトリアです)
【Altria】
Emiya , we were expecting you.(衛宮、お待ちしておりました。)
【Eiya】
Pleased to meet you too, Altria. (私もお会いできて嬉しいです)
【Altria】
Let me show you to our meeting room. (それでは会議室までご案内します)
Here we are. Please take a seat.(こちらへお願いします。どうぞお座りください。)
Would you like me to take your coat?(よろしければコートをお預かりしましょうか)
【Emiya】
Thank you.(ありがとう)
【Altria】
Would you like some coffee or tea while you wait?(お待ちの間、コーヒーはお茶はいかがですか?)
【Emiya】
Thank you. Please give me coffee.(ありがとう、コーヒーをください)
【Altria】
Would you like milk and sugar with it?(ミルクと砂糖もお付けしましょうか?)
【Emiya】
With only milk please.(ミルクだけください)
【Altria】
Here you are.(コーヒーをお持ちしました)
I’ll call the meeting member.(弊社の会議メンバーを呼んできます)
Would you excuse me, please.(それでは失礼します)
【会話例2】世間話
遠坂がくるまで、アルトリアが衛宮とMaking small talk(世間話)をします。
【Altria】
Tosaka will be here shortly.(遠坂はまもなく参ります)
【Emiya】
All right.(わかりました)
【Altria】
How was your jouney/trip?(旅路はどうでした?)
【Emiya】
Great, your directions were very good.(御社までの道のりはとてもよかった)
【Altria】
It’s great!
How long are you staying in Caerdydd?(カーディフには長期間滞在されるのですか?)
【Emiya】
Only three days.(3日間だけです)
【Altria】
What do you do?(どんなお仕事をされていますか?)
※「what do you doing?」だと今している行動について尋ねることになるので注意
【Emiya】
I’m an Engineer.How about you?(私はエンジニアです。あなたは?)
【Altria】
I’m a receptionist.(私は受付嬢です)
What exactly do you do in your job?(具体的にどのようなお仕事をされていますか?)
【Emiya】
I’m responsible for developing software.(私はソフトウェアの開発をしています)
【Altria】
What kind of company do you work for?(あなたはどんな会社で働いているのですか?)
「where do you work?」(あなたはどこの会社で働いていますか?)でもOK
【Emiya】
I’m with ICM corp. (私ICMという会社で働いています)
※同意義のフレーズ「I work at ICM corp.」
We sell accounting software.(弊社は会計ソフトウェアを販売しています)
【Altria】
That’s great.(それはすごいですね)
How long time you worked for your company?(あなたは会社で働いてどのくらい経ちますか?)
【Emiya】
I’ve been working at my company for three years.(会社では3年間働いています)
【Altria】
That’s great.(それはすごいですね)
Where is your office?(あなたのオフィスはどこにありますか?)
【Emiya】
It is near Tokyo station.(東京駅の近くです)
【Altria】
That’s nice.(いいですね)
Where are you from(あなたの出身はどちら?)
【Emiya】
I’m from Nagano.(長野です)
雑談の定番
Where are you form?
What sports do you like?
What music dou you like?
What food do you like?
Dou you like like cooking
What movies o you like?
What are your hobbies?
避けるべき内容
雑談で避けるべき内容(Bad topic)は以下のとおりです。
Bad topic | 意味 |
---|---|
Politics | 政治 |
Personal question | 個人的な質問 |
Relugion | 宗教 |
dirty language | 卑猥な言葉 |
【会話例】1対2で会話
会議室で待機している衛宮のところへ、遠坂が間桐を連れて登場。
遠坂と衛宮は知り合いなので、軽い挨拶をし、その後に遠坂が間桐を衛宮へ紹介。
【Tosaka】
Hi, Emiya. Please to meet you again.(こんにちは衛宮。また会えて嬉しいです)
【Emiya】
Please to meet you, too.(私も会えて嬉しいよ)
【Tosaka】
How you are?(調子はどう?)
【Emiya】
Very well thanks, and you?(絶好調だよ、あなたは?)
【Tosaka】
I’m great, thanks. How is work.(とてもいいよ、仕事はどう?)
【Emiya】
Great. I’m working on a new big project.(絶好調だ、いま新しい大型プロジェクトで働いているんだ)
【Tosaka】
It’s great.(それは素晴らしい。)
【Tosaka】
Emiya, this is Mato.(衛宮さん、こちらは間桐。)
Mato is my subordinate.(間桐は私の部下です)
Mato, this is Emiya.(間桐、こちらはエミヤさんです)
Emiya is an Engineer.(衛宮さんはエンジニアです)
【Emiya】
Please to meet you, Mato.(お会いできて嬉しいです、間桐さん)
【Mato】
Please to meet you too, Emiya.(私もお会いできて嬉しいです、衛宮さん)
【Emiya】
Please to meet you, too.(私も会えて嬉しいよ)
補足 | 説明 |
---|---|
Pleased to meet you | 「nice to meet you.(あえて嬉しいよ)」をより丁寧にした表現。ビジネスの場で特に初対面の場合は「Pleased to meet you」を使うほうが良い。「Its good to see you」でも代用可能。深く感謝する表現としては「I appreciate you coming here」もある。 |
That’s great. | ビジネス会話では可能な限りポジティブな単語を選ぶ。greatの代わりに「wonderful」「pleased」「pleasure」なども良い。「nice」「good」「fine」はビジネス英会話では失礼なのでリアクションには使用しないこと。 |
thank you | イギリス英語では、「thanks, thank you」の代わりに「cheers」を使う。 |
コメント