【英語リスニング】ガンダムF91・アンナマリー VS ザビーネの台詞(英文・和訳)

ガンダムF91・アンナマリー VS ザビーネ戦の台詞(英文・和訳)について解説します。

【英文・和訳】ガンダムF91・アンナマリー VS ザビーネ

Let’s go go

Savar, i want you and anna marina stay on my flanks
お前(シーブック)とアンナマリーは俺の左右についてくれ
※flanks(両横腹)

can we fight inside the colony
コロニーの中でできるのか?

i’d rather fight him outside
私は外で戦います。

don’t be idiotic
バカを言うな

it sounds like they’ve broken through our defense

line on the mining bergen
敵は鉱山側の俺たち(連邦軍)の防衛線を突破したらしいぞ

f-91 gundam let’s do it
F91ガンダム、発進します。

clear
クリア(発進成功)

i guess the federation has developed a compact powerful mobile suit too
連邦も小型で強力なMSを開発していたようだな
※federation(連合、連邦)

ready anna marie
アンナマリー、準備して

we have detected the crossbone advance team inside the mine
鉱山内部にクロスボーンの前線部隊を補足しました

i worked my way up through the ranks
私は成り上がりだ(下からの出世組だ)

i just can’t compete against that rona woman
私はロナ家の女に対して勝てるはずがない

what was that
なんて?

this is anna marie
こちらアンナマリー

i’d like to go now
発進させてください

it’d be easier for us if she just went
彼女を出したほうが楽でいい

you think so
そうね

anna marie you can go now
アンナマリー、発進してください

thank you very much acting captain laylee
ありがとうございます、艦長代理

i don’t think that the woman who brought us all the valuable information would betray us
貴重な情報をくれた女が俺たちを裏切るとは思えんがな

seebook! i told you to stay behind me
シーブック!俺のそばに居ろといったろ!

i’m sorry but i really can’t let her go the mine
すいません、でも彼女を鉱山へ行かせたくないんです!

can cosmos ground forces be moved up some more
コズモ地上部隊をもっと前進させるか
※moved up(前進する)

yeah if they can’t they’re gonna take this area in no time
ああ、奴らが前進できなければ、まもなくこのエリアも占領されるぞ

the occupation force is comming
敵部隊がいる

don’t be coming
うかつに出るな!

what the
なにが・・・

hey
おい

what’s happening
何がおきている

man
お前

those guys are fast
奴らは速い

these big jagen models just can’t keep up with them
この大型ジェガンタイプでは奴らについていけない
※keep up with(付いていく)

i understand・・・beerget copy
わかった・・・ビルゲットさん!

a beamrifle won’t do any go
ビームライフルではだめか・・・

this thing is just too powerful
こいつ(この武器)は強力すぎる・・・

hey way to go nah
よくやった!

i just got lucky oh
偶然ですよ

it was firepower and mobility ≈
いや、火力と機動力だ

why don’t i just distract them so you can take them out
俺が牽制するからお前が奴らを落とせ

stop
そんな

you must really want that family name bad
そんなに家の名前が欲しいのか!

the iff signal had me fooled
味方機のシグナルに騙されたか

so are you determined to kill me with a beam saber
フッ、ブームサーベルで私を討つことにこだわるか

anna marie
アンナマリー

you were my best trainee
お前は最も優秀な研修生だったよ

die with me
私と死ね!

how can you justify killing for the sake of a fake royal name
偽りのロイヤルネームのために粛清などと!
※for the sake of A(Aのために)

if we die together will that put an end to your resentment
共に死ねば、お前の恨みは消えるのか?
※put an end to A(Aを止めさせる)、resentment(恨み)

anna marie get clear of him
アンナマリー、ヤツから離れろ!
※get clear of A(Aから離れる)

anna marie
アンナマリー

i always taught you that people who can’t deal with their passions are trash
感情を制御できないやつはゴミだと教えたはずだがな

アニメ、映画、Vtuberで英語リスニング力を鍛える
アニメで英語リスニング力を鍛えてみました。
アニメ
英語超入門

コメント

タイトルとURLをコピーしました