【英語リスニング】ガンダムF91・ダメダメな地球連邦軍シーンの台詞(英文・和訳)

ガンダムF91・ダメダメな地球連邦軍シーンでの台詞(英文・和訳)について解説します。

【英文・和訳】コロニーの防衛を放棄して隣のコロニーへ逃げようとするシーン

Are you going?
行くのか?

why? I don’t get it
なぜ?理解できんな
※don’t get it = don’t understand it

the top brass just chickened out and ran away
上層部は怖気づいて逃げちまったんだぞ
※the top brass(上層部、高官)、chickened out(怖気づく)、run away(逃げる)

let’s make a run for Frontier 3 next door
隣のフロンティア3にでも逃げるか
※make a run(急いで行く≒逃げる)

Oh…what’s that!
おう、なんだ!

【英文・和訳】民間人を犠牲にして奇襲攻撃をかけるシーン

Oh shudders
さあ来たぞ(武者震いするぞ)!

transfer to the combat bridge
戦闘ブリッジに変形しろ

MS team tipped up to you now
MS部隊、頼むぞ!
※tipped up(起き上がる、奮起させる)

set angle and thirty degrees down
角度設定、30度下!

we should find the crossbone Vanguard leaders in the government offices or reception all head of both
クロスボーン・バンガードの指導者たちは政庁か迎賓館にいるはずだ

but there’s probably a couple of thousand refugees camping out near their
しかし、あそこの近くには数千人の難民キャンプがあったはずです
※probably(おそらく、たしか)

their unfortunate sacrifice is a small price to pay dan this war
その程度の不運な犠牲で戦争が終わるなら安いもの(価値)だ

you

so the ships of the frontier side・・・
フロンティアサイドの(地球連邦軍の)船は・・・

Federation’s fleet have been chased the frontier
連邦艦隊は、フロンティアへ追いつめたな
※Federation(連邦、連合)、fleet(艦隊)

yes sir
はい、そうです

but we’ll drive them out of there in no time
しかし、まもなくそこ(フロンティア)から彼ら(連邦艦隊)を駆逐するでしょう
※drive A out(Aを駆逐する)

I suppose and
そうだが・・・

then comes the messy job of mopping up inside the colonies
次は、コロニー内を掃討する厄介な仕事が来るな
※messy job(厄介な仕事)、mopping up A(Aを掃除する、掃討する)

White Sox launching
ホワイトソックス隊、発進します。

Roger don’t dine us now you hear
了解、ここまできて死ぬなよ

careful not to blow their main engines near the colony you could damage it
コロニー近くでメインエンジンを爆破させて傷つることがないよう注意しろ

afterward through here this colonies gonna be part of Cosmo Babylonia New world
後で、このコロニーはコスモ・バビロニアの新天地の一部になるんだからな
※afterward(後で)、gonna be(なるよ)

and don’t lay a finger on those colony public corporation people
あのコロニー公社の連中にも手を出すなよ
※lay a finger on(手を出す、触れる)

We will only engage with the frontier science Federation forces got it here they come
俺たちの敵は地球連邦軍だけだ

アニメ、映画、Vtuberで英語リスニング力を鍛える
アニメで英語リスニング力を鍛えてみました。
アニメ
英語超入門

コメント

タイトルとURLをコピーしました