【リスニング】Zガンダム13話、アムロ初登場シーンの英文・翻訳

Zガンダム13話、アムロ初登場シーンを題材に英翻訳をしてみました。

【英文】スクリプトと和訳

they’re here I can’t believe they made it
よく・・・来れたものだ。

hello Amuro
お帰りなさい!

Fraw Kobayashi, Katz, Letz!
フラウ・コバヤシ! カツ、レツ

And Kikka, too!
キッカも!

you’re all looking very well
よくもまぁ・・・

you haven’t changed one bit
アムロも変わりなく

thank you
ありがとう

you’re just as I remember
みんなも変わりなく。

but COTS looks like a grown man so
背が伸びたな、カツ。

what brings you here
また、どうして?

there are so many things to tell you
話たい事は山ほどあるわ。

but first of all would you mind if we stayed over
今夜はお邪魔させてもらえて?

It would be my pleasure, Fraw.
大歓迎だよ、フラウ

miss we have some nice cold cuts available unless you’d prefer something else
お嬢様、新鮮な牛肉ありますが、お嫌いでない?

thank you, that sounds delicious
ありがとう。是非。

Master Letz?
レツ様は?

I’m fine thank you
俺はいいよ。

is it okay for a pregnant woman to be
making these long trips sure if I’m careful

you don’t know much about these things
何にも知らないんだから。
huh wait until you get married then
結婚しなさい、そうすれば

you’ll see the military probably wouldn’t allow it
軍がさせてくれると思うかい?

don’t you still have a thing for Sayla
まだセイラさんのこと好きなんでしょう?

you can’t stay a bachelor forever a lot of trainees come through Cheyenne
シャイアンにも若い連中が来ている。

I barely have enough time for them let alone myself
その面倒だけでも結構大変なんだ。

why don’t you go to Jaburo, Mr. Amuro?
ムロさんは何でジャブローに行かないんですか?

Huh?
えっ?

do you think your servants are Federation agents?
じゃあ、あのメイド夫婦も軍の人?

they said they applied after seeing my ad but I’m certain they were sent here to spy on me
広告を見てやってきたって言うけれど、僕の監視役の軍人だね。

you seem so relaxed today
安心したみたいね、お母さん

I am it’s good to see Amuro hasn’t changed
そりゃあね、変わらないんだもの

does that mean you think you’ve changed perhaps
母さんが変わったってこと?

I used to be so nervous when I ate in front of others
そうね、人前で平気でパクパク食べられるようになってしまったもの

but now I eat like a wolf good you should eat well for your baby
今が一番食べなくちゃいけない時だろ

yes you’re right
そうね

once my father heard about what was happening at jabiru as a koruba member he went straight down there to help
父は、ジャブローの動きを知って、カラバの一員として支援に向ったんです。

so, what are you still doing up here?
それなのに何故あなたはここにいるんです?

I’ve never heard of an organization called Carrabba
僕は、カラバという組織のことは知らないな

have you ever heard of the AEUG?
エゥーゴのことも?

I would have been able to pick up on the news
報道されている程度のことは

then how do you feel about joining Karaba?
なら、カラバに参加するとか?

Mr. Amuro?
アムロさん?

Tomorrow you need a guy like me
who’s not in the spotlight otherwise your family wouldn’t have had a place to run to hey we didn’t run to you
僕のように後方にいる者がいなければ、君たちは逃げる所さえなかったんだよ

we couldn’t help coming here with mother
逃げ込んだんじゃありません!

because we had to protect her cots
母を守るために仕方なくここまで来たんです。

Katz!
カツ!

I know the real reason you’re playing along with the military’s demands you don’t want to
lose this sweet life here
あなたはここの生活が無くなるのが怖くって軍の言いなりになってるんでしょ?

カツ、that’s enough
カツ、いい加減にしなさい。

he knows it’s true mother
母さんは黙っててよ!

this isn’t a life
ここの生活は地獄だよ

it’s a torment omuro

don’t you feel anything being mocked by a kid like me
子供の僕にこうまで言われて平気なんですか?

the Federation government isn’t watching
地球連邦政府の監視は緩んでます。

you now tell me how you really feel
本当のことを言ってください!

he can’t speak his mind
言えるわけ無いでしょう?

you don’t know what the military is
軍はあなたが思っている程甘くはないわ。

capable of the Earth Federation forces lack leadership that’s why the Titans are having it all their own way
地球連邦軍が浮き足立っているから、ティターンズの言いなりになってるんじゃないんですか?

I had my fill of fighting during the one year war, Katz!
僕は一年戦争で十分に戦ったよ、カツ君。

and more so what you’re still a young man
でも、あなたはまだ若いんですよ?

I’m practically imprisoned here because I’m considered a dangerous new type
ニュータイプは危険分子として、僕はここに閉じ込められているんだ!

I know that tell me
分かってます!

how you’re supposed to keep your idealism when you’re forced to live
under these sorts of conditions
なら!こういう生活を強制されたら、少しは骨抜きの人間になったって仕方無いだろ!

to all of us kids and to mother you were the greatest hero we could have asked for armor
僕らにとって・・・いえ、母にとってアムロさんはヒーローだったんです!

Oh
stop telling me this garbage at least tell me you have a mobile suit he didn’t
underground or something hots
そんなことを言わずに、地下にモビルスーツが隠してあるとぐらい言ってください!

stop it right now
カツ! お止めなさい!

fine whatever I’m so sorry we leave tomorrow
ごめんなさい、あたしたち、明日、出るわ

for where?
どこへ?

we’re planning to go to Japan
日本へ行く予定なの。

with your status can you still leave the country
君の立場で出国できるのか?

I was able to get a visa hard to believe
何故かビザは下りたわ。

but maybe it’s like Cott says that’s your proof that the government is slacking off
カツの言う通り、地球連邦政府の動きがいい加減になっている証拠ね。

what about tickets
切符は?

sorry
ごめんなさい。

we were originally planning to stay a few days so we haven’t even bought them yet
4?5日はここにゆっくりできると思ったから、まだ

okay I’ll make all the arrangements tomorrow
よし、明日僕が手配しよう。

thank you
ありがとう

I’m sorry Amuro he’s just a hot-headed young man
ごめんなさいね、生意気な子供ばかりで・・・

アニメ、映画、Vtuberで英語リスニング力を鍛える
アニメで英語リスニング力を鍛えてみました。
アニメ
英語超入門

コメント

タイトルとURLをコピーしました